 |
nakład wyczerpany |
Numer specjalny, przygotowany na Targi Książki Frankfurt
2000, ukazał się w języku niemieckim.
W numerze
"Pogranicza"
Artur Daniel Liskowacki Hotel Bellevue [tłum. Joanna Manc]
Przemysław Czapliński Die Stadt wiedergewinnen (A.D. Liskowacki: Eine
kleine) [tłum. Bartosz Wójcik]
Inga Iwasiów Die Weltchiffre (A.D. Liskowacki: Zukerdose der Frau Kirsch)
[tłum. Bartosz Wójcik]
Dariusz Bitner Pst (Fragment) [tłum. Joanna Manc]
Jerzy Madejski Eine kleine Schreibtheorie (D.Bitner: Ich will, ich fordere,
ich befehle) [tłum. Bartosz Wójcik]
Inga Iwasiów Noch so eine Geschichte [tłum. Joanna Manc]
Marek Skwierczyk Iwasióws "Ich" (I. Iwasiów: Die Stadt-ich-die
Stadt) [tłum. Bartosz Wójcik]
Piotr Michałowski Die Gedichte [tłum. Renate Schmidgall]
Wacław Oszajca Im Zentrum das Unbenannte (P. Michałowski: Nachschau
der Luft) [tłum. Bartosz Wójcik]
Erazm Kuźma Zur pommerschen Literatur vor 1945 aus der Perspektive des
polnischen Lesers [tłum. Bartosz Wójcik]
Jan M. Piskorski Die "alten" und die "neuen" Pommern
Włodzimierz Stępiński Zur Frage der Ideologie und des Märtyrertums in
der Tradition der regionalen Ausbildung der Gesellschaft in Pommern
(1945-1975/80) [tłum. Urszula Kawczyńska]
Adam Krzemiński Ist ein deutsch-polnischer Oderbund möglich?
Kazimierz Wóycicki, Andrzej Kotula Notizen aus dem Stettiner Schloß.
Das Forum Polen-Deutschland [tłum. Mathias Enger]
Tatiana Czerska Das Ungenannte nennen (H. Raszka: Ausgewählte Gedichte)
[tłum. Bartosz Wójcik]
Marek Skwierczyk Ich bleibe Barbar (H. Banasiewicz: Apsara) [tłum. Bartosz
Wójcik]
Dariusz Foterek Stettins Vergangenheit (Geschichte Stettins) [tłum.
Bartosz Wójcik]
Autoren von "Pogranicza"